en

Réussir sa retranscription audio en texte : logiciels et guide

femme qui réalise une retranscription audio en texte

La retranscription audio en texte, également appelée transcription ou décodage, est un processus qui consiste à convertir un enregistrement audio ou vidéo en un document écrit. Que ce soit pour des besoins professionnels ou personnels, cette pratique peut s’avérer très utile dans de nombreuses situations. Dans cet article, nous vous proposons de découvrir les avantages de la retranscription audio en texte, ainsi que les différentes méthodes et astuces pour obtenir un résultat de qualité.

Pourquoi effectuer une retranscription audio en texte ?

Tout d’abord, il est essentiel de comprendre les raisons qui peuvent pousser à réaliser une retranscription audio en texte. En voici quelques-unes :

  • Accessibilité : Transformer un enregistrement sonore en un document écrit permet aux personnes malentendantes ou sourdes d’accéder plus facilement au contenu.
  • Compréhension : La lecture d’un texte peut faciliter la compréhension d’un sujet complexe ou technique par rapport à l’écoute d’un enregistrement audio.
  • Recherche : Un document écrit est plus facile à analyser et à consulter. De plus, il permet d’utiliser des fonctionnalités de recherche de mots clés ou encore de créer un index.
  • Traduction : Une version écrite d’un enregistrement audio peut être traduite plus facilement et rapidement dans une autre langue, ce qui peut s’avérer très utile pour les entreprises multinationales ou les projets de diffusion internationale.
  • Archivage : Un document texte est plus facile à conserver et à classer que des enregistrements audio.

Les différentes méthodes de retranscription audio en texte

Maintenant que vous connaissez les avantages de la retranscription audio en texte, voyons quelles sont les principales méthodes pour y parvenir :

1. La transcription manuelle

Cette méthode consiste à écouter l’enregistrement audio et à transcrire le contenu soi-même à l’aide d’un clavier d’ordinateur ou d’une machine à écrire. Bien que ce soit la méthode la plus ancienne et la plus traditionnelle, elle présente plusieurs inconvénients :

  • Elle peut être très longue et fastidieuse, surtout si l’enregistrement est long ou difficile à comprendre.
  • Elle requiert une excellente maîtrise de la langue et une bonne vitesse de frappe pour obtenir un résultat de qualité.
  • Le risque d’erreur est plus élevé qu’avec certaines autres méthodes.

2. La transcription automatique

A l’inverse, cette méthode repose sur l’utilisation de logiciels ou d’applications capables de convertir automatiquement un fichier audio en texte. Les progrès récents en matière d’intelligence artificielle et de reconnaissance vocale ont permis d’améliorer considérablement la qualité et la fiabilité de ces outils. Toutefois, il faut garder à l’esprit que :

  • La précision de la transcription peut varier en fonction de la qualité du logiciel et des paramètres choisis (langue, vocabulaire spécifique, etc.).
  • Certaines transcriptions automatiques peuvent nécessiter une relecture et une correction manuelle pour éliminer les erreurs et les incohérences.
  • Néanmoins, cette méthode est souvent très rapide et permet un important gain de temps par rapport à la transcription manuelle.

3. L’externalisation

Enfin, une autre solution consiste à confier la tâche de retranscription audio en texte à un prestataire spécialisé ou à un freelance. Cette option présente plusieurs avantages :

  • Un gain de temps conséquent puisque vous n’avez pas à vous occuper de la transcription vous-même.
  • Le résultat est généralement de meilleure qualité qu’avec une transcription automatique, car réalisé par des professionnels habitués à ce type d’exercice.
  • Les services de retranscription proposent généralement différentes options, comme la transcription intégrale, la synthèse ou encore la traduction simultanée.

Cependant, cette méthode implique de faire appel à une tierce partie, ce qui peut engendrer des frais supplémentaires et poser des questions de confidentialité selon le contenu de l’enregistrement à transcrire.

La transcription audio en texte est une pratique courante pour diverses raisons comme la création de sous-titres, la rédaction de comptes rendus de conférences ou encore la conversion d’entretiens. Il existe aujourd’hui plusieurs logiciels permettant de convertir efficacement des fichiers audio en texte. Voici notre sélection des 10 logiciels les plus performants.

10 logiciels de transcription audio en texte incontournables

manager qui utilise un logiciel de transcription audio en texte

1. Happy Scribe

Happy Scribe est l’un des meilleurs logiciels de transcription audio en texte. Grâce à son moteur de reconnaissance vocale avancé, il propose une transcription de qualité professionnelle avec un taux de précision élevé. Ce logiciel prend en charge de nombreuses langues et permet de gérer facilement la ponctuation et la mise en forme du texte.

Principales fonctionnalités :

  • Reconnaissance vocale automatisée
  • Édition rapide du texte
  • Exportation dans différents formats (Word, PDF, etc)
  • Prise en charge de multiples langues

2. Otter.ai

Otter.ai est un autre logiciel de transcription très populaire. Il offre une interface intuitive ainsi qu’une grande compatibilité avec différents appareils, tels que les smartphones et tablettes. Sa technologie intègre la reconnaissance vocale automatique et permet une collaboration en temps réel entre les utilisateurs.

Fonctionnalités clés :

  • Compatibilité avec divers appareils
  • Partage de transcription en temps réel
  • Synchronisation automatique des transcriptions entre les appareils
  • Organisation et archivage des transcriptions

3. Sonix

Sonix est un logiciel de transcription audio qui se distingue par sa rapidité d’exécution. Il offre une belle précision grâce à l’utilisation d’intelligence artificielle. De plus, il intègre une fonction de traduction automatique pour les transcriptions.

Les points forts :

  • Rapidité de transcription
  • Traduction automatique
  • Compatibilité avec différentes applications (Zoom, Google Drive, etc)
  • Possibilité d’exporter la transcription en fichier SRT

4. Descript

Descript se positionne comme un outil complet pour créer du contenu multimédia, notamment grâce à son éditeur de texte avancé basé sur l’IA. Ce logiciel propose également une fonctionnalité unique de modification de voix, qui ajoute une autre dimension aux projets de narration vocale.

Fonctionnalités notables :

  • Édition du texte directement dans l’audio
  • Modification et convention de voix
  • Création de podcast facilitée
  • Addition de musique et effets sonores

5. Trint

Trint est un logiciel de transcription assez polyvalent. Il permet de convertir des fichiers audio et vidéo en texte en plusieurs langues, tout en offrant la possibilité d’améliorer le rendu grâce à son éditeur intégré.

Caractéristiques principales :

  • Importation de fichiers vidéo ou audio
  • Outil de vérification et correction de transcription
  • Collaboration entre les utilisateurs
  • Gestion des horodatages

6. Temi

Temi est une solution de transcription rapide qui utilise l’intelligence artificielle pour proposer des transcriptions d’une qualité professionnelle. Ce logiciel dispose également d’un outil de révision efficace pour faciliter la correction du texte.

Fonctionnalités remarquables :

  • Conversion rapide (environ 5 minutes)
  • Éditeur intégré
  • Prise en charge de nombreux formats audio
  • Exportation en plusieurs formats (TXT, PDF, etc)

7. Rev.com

Rev.com propose un service de transcription manuelle, réalisée par des experts humains. De fait, il offre une très haute précision dans les transcriptions, même pour des enregistrements complexes avec accent ou bruit de fond.

Points forts :

  • Qualité de transcription supérieure
  • Prestataires humains
  • Vitesse de réalisation acceptable
  • Ajout possible de sous-titres sur vidéo

8. Amberscript

Amberscript est un logiciel multilingue qui utilise l’intelligence artificielle pour fournir des transcriptions de qualité. Il intègre également un éditeur de texte intégré, une segmentation automatique des fichiers audio et la possibilité d’ajouter des sous-titres.

Fonctionnalités notables :

  • Moteur de transcription avancé
  • Outil de révision intégré
  • Conversion en plusieurs langues
  • Ajout possible de sous-titres

9. TranscribeWeb

TranscribeWeb est une solution simple qui permet de réaliser des transcriptions directement dans un navigateur Internet, sans avoir à télécharger de logiciel. Le système propose un mode automatique ou manuel grâce à un clavier intégré pour les transcriptions difficiles ou moins courantes.

Les atouts :

  • Rapidité d’utilisation
  • Pas de téléchargement requis
  • Mise en forme simplifiée pendant la transcription

10. Speechmatics

Speechmatics est un logiciel de transcription développé par une entreprise leader dans ce domaine. Sa technologie permet une grande précision ainsi qu’une palette de fonctionnalités très large. Parmi celles-ci, citons la prise en charge des dialectes locaux, l’adaptation automatique aux différents domaines (médical, juridique…) et la possibilité d’utiliser le logiciel hors ligne.

Caractéristiques remarquables :

  • Prise en charge des dialectes locaux
  • Adaptation automatique aux différents domaines
  • Possibilité d’utiliser le logiciel hors ligne
  • Ajout de mots personnalisés dans le dictionnaire

Chacun de ces logiciels de transcription audio en texte possède ses propres avantages et fonctionnalités. Il revient donc à l’utilisateur de choisir celui qui répond le plus à ses besoins spécifiques. La qualité, la précision et les options offertes pourront constituer des critères essentiels pour guider ce choix.

Marche à suivre pour parfaitement réussir sa retranscription audio en texte

Quelle que soit la méthode choisie pour réaliser votre retranscription audio en texte, voici quelques conseils pour vous aider à obtenir un résultat de qualité :

Préparez l’enregistrement et le matériel

Avant de commencer la transcription, assurez-vous que :

  • La qualité sonore de l’enregistrement est suffisante (volume, clarté, absence de bruits parasites).
  • Vous disposez d’un ordinateur ou d’un équipement adapté (logiciel de transcription, casque audio, pédale de commande si besoin).
  • Vous maîtrisez bien la langue et le vocabulaire spécifique à l’enregistrement.

Organisez le document de transcription

Pour faciliter la lecture et la compréhension de votre transcription, pensez à :

  • Inclure des titres et sous-titres pour structurer le contenu.
  • Utiliser des listes à puces ou numérotées pour présenter les informations de manière claire et logique.
  • Séparer les différents intervenants par des paragraphes ou des symboles (ex : guillemets, tirets…).
  • Indiquer les hésitations, interruptions ou onomatopées si nécessaire (ex : « euh », « rire », « applaudissements »).

Relisez et corrigez votre transcription

Après avoir terminé la première version de votre transcription, il est important de relire et de corriger le document pour :

  • Éliminer les fautes d’orthographe, de grammaire et de syntaxe.
  • Vérifier la cohérence et l’exactitude du contenu (dates, noms propres…).
  • Ajouter des notes explicatives si nécessaire (ex : sources, contexte).

En suivant ces conseils et en choisissant la méthode de retranscription audio en texte qui vous convient le mieux, vous mettrez toutes les chances de votre côté pour obtenir un résultat professionnel et satisfaisant.

Olivier

Rédigé par Olivier

méthode QQOQCP

Méthode QQOQCP : définition, exemple et comment bien l’utiliser

booster votre motivation au travail

100 citations célèbres pour booster votre motivation au travail